Thursday, February 2, 2012

Wedding gift list - Liste de mariage

Dear friends, if you would like to offer us a wedding gift, we have opened a gift list on http://www.ameliste.fr/list?site=catandpe&lang=en. Since we do not know where we will be living in the next year or so, we would prefer you to contribute to our honeymoon but there are a few “housey” options if you prefer. Also, we recommend you give by bank transfer as they will charge us for the use of credit cards.

Thank you very much! We can’t wait to see you all at the wedding!

Bonjour tout le monde!

Si vous le souhaitez, nous avons ouvert une liste de mariage: http://www.ameliste.fr/list?site=catandpe&lang=fr. Etant donné que nous ne savons pas où nous vivrons ces prochaines années, nous préférerions que vous contribuiez à notre lune de miel mais il y aura aussi quelques options plus "traditionnelles". Nous vous conseillons de payer par virement bancaire si possible car une retenue est appliquée sur les paiements par carte.

Merci beaucoup! Nous sommes impatients de vous voir tous au mariage!

Catherine & Pierre-Etienne

Tuesday, January 31, 2012

Directions and parking

For those of you going to the church ceremony by car, you can park at the "parking des lices" which is a 5-minute walk from the church. See map here: http://g.co/maps/z6gcy

Here is map to go from the church to the reception venue: http://g.co/maps/prmgv

Pour ceux d'entre vous qui allez à l’église en voiture, vous pouvez vous garer au parking des lices, à 5 minutes à pied de l’église: http://g.co/maps/z6gcy

Voici le plan pour aller de l’église au lieu de réception: http://g.co/maps/prmgv

Travel Tips

For those of you flying into Marseille, you can either take a shuttle bus (a navette in French) or a train to Marseille's central train station. From there, you will need to take a train to Toulon (the train journey takes about an hour). Here is a link for the times:
http://www.mrsairport.com/eng/acces/acces_train+bus.jsp

Please be aware that Marseille's train station is not very safe at night.

You can of course hire a car at the airport. http://www.mrsairport.com/eng/serv/serv_lv.jsp

A train ride from London to Toulon takes 7-8h: http://www.raileurope.co.uk/Default.aspx?tabid=101

From Brussels to Toulon, it takes about 6h: http://www.b-europe.com/Travel

Saturday, January 7, 2012

Welcome to Cat and PE's wedding blog!
Our blog is not quite ready yet but come back in a few weeks and we will have posted information about our wedding list and a few more practical details.
See you soon!


Bienvenue sur notre blog de mariage!
Comme vous pouvez le voir, notre blog n'est pas tout à fait prêt. Revenez dans quelques semaines pour trouver notre liste de mariage et quelques indications pratiques.
A bientôt!

Catherine & Pierre-Etienne